//
you're reading...
Book Review, Books

Book Review – Submission (Soumission) by Michel Houellebecq

*UPDATE – SEPTEMBER 2015: THIS REVIEW IS OF THE ORIGINAL TEXT – THE NOVEL IS NOW AVAILABLE IN ENGLISH, TRANSLATED BY LORIN STEIN*

21163bf6e4294630d767a3d80735f0c8Reviewing a novel not yet available in English isn’t something I would normally do but the intense energy surrounding Michel Houellebecq’s Soumission (Submission) got the better of me when I was in Paris.  It was everywhere I turned and now I too have the urge to talk about it. Reactions have been mixed.  Like its author, this book has acquired a metanarrative which competes with what it is, or might be, trying to say.  Houellebecq is considered by some as France’s greatest living novelist; he is an enthusiastic courter of controversy, almost as famous for various provocative media soundbites as for his literary output.  And that goes some way to explaining why I’d never read him until last week:  I felt I’d heard it all already.

For anyone wanting further insight into Houellebecq and this novel before the English translation appears in September (a curiously long wait considering it is already available in German), this interview with Sylvain Bourmeau in the Paris Review is enlightening.  Given Houellebecq’s past pronouncements on Islam, it’s not surprising that Soumission – the premise of which is a near-future France ruled by the ‘Muslim Brotherhood’ – was widely expected to be islamophobic prior to publication.  By cruel coincidence, the book was released in France on 7 January 2015, the day of the Charlie Hebdo terrorist attacks; a close friend of the author was amongst the victims and he immediately withdrew from all promotional activity.  It became an instant bestseller in France and astonishingly, also reached the top of Foyle’s Fiction Chart here in the UK.

France has the largest Muslim population in Europe and Houellebecq is probably right in saying that the topic of islamisation could not loom much larger in the national consciousness than it already does, regardless of his contributions novelistic or otherwise.  Since the outcome of the 2022 presidential elections returning Mohammed Ben Abbes to power will be known to practically every reader in advance, the interest lies in how the economic, intellectual and social landscape of France changes in the wake of this victory.

Many readers will be surprised by the subtlety and restraint of the depiction that awaits them – a reason for not going into detail here.  Broadly, the new regime is a ‘soft’ version of Sharia based on family values, traditional morality and patriarchy.  Ben Abbes is a moderate, opposed to fundamentalism and acts of terror; he sees Islam as a kind of ‘new humanism’ with the potential to draw in those of other faiths, notably Catholicism.  (Atheists are more problematic.)  There seems little here that could be construed as islamophobic, possibly even the opposite.

But only a narrow reading could conclude that the main point of this novel is to take one position over another in relation to Islam or to make predictions about the future of France that are intended to be taken all that seriously, or at least not within the timeframe presented. Setting it only seven years from now detracts from the realism of the whole scenario (as acknowledged in the interview above) – if it ever came to pass, it would take a lot longer than that.  Houellebecq exploits the vision he has created as a means of subjecting contemporary French life to scrutiny, and the picture that emerges has a nihilistic and pessimistic feel.

That is due in large part to the author’s choice of mouthpiece.  Soumission has a single first person narrator, François, a professor of 19th century literature.  Apart from the author Huysmans, on whom he wrote his doctoral thesis, he shows little interest in his academic career other than as a reliable source of students half his age to sleep with.  He struggles to form meaningful relationships with women and is preoccupied by his waning sex life and the inevitability of physical decline even though he is only 44 (but seems much older.)  By his own admission he knows little about history or politics, unusually for someone of his background he has barely seen the rest of France, has few family ties and no social life.  His isolation prompts lengthy reflections on the futility of just about everything.  The man doesn’t even get on with his microwave.

Since a disengaged, unempathetic first person narrator is potentially problematic I was impressed by how cleverly Houellebecq converts this to a win.  François is often very funny in his cynical observations about academia and the incessant trials of everyday life and there is an entertaining – albeit often excruciating – vivacity to his encounters with others, drinking himself into a stupor in the process.  As the story progresses it is interesting to chart the link between François’ existential and professional dilemmas, for under the new government teaching at secondary and university level is a profession only open to Muslims – and to men.  Women conveniently disappear from public life and the workplace overnight to dedicate themselves to all things domestic and maternal.   And to pleasing men.

Houellebecq has said with no small degree of understatement that, ‘a feminist is not likely to love this book.’  Given the significantly greater implications of the events of the novel for women, the scarcity of female perspective is frustrating and presumably deliberate.  The attitude to women is generally derogatory:  an unattractive older woman is (wrongly) assumed to be a lesbian, and we veer between the predictably familiar territory of male fantasy (from short skirt, no underwear to two escort girls at a time) to images that are pornographic, offensive and what’s more, gratuitous, in that they do not involve the narrator nor do they have any bearing on the story.  There has been a lot of discussion of this novel but this angle has been underexplored so far.

It’s called Submission for a reason, of course, and that extends into every sphere: religious, philosophical, political, economic.  The play-off  between expediency and conviction, opportunism and integrity in personal decision-making is chilling but fascinating.  It’s a novel that bursts open under the weight of its ideas; it’s very literary and intellectual but not so dense as to be forbidding; it’s extremely franco-centric but has a universality which, like the expanded Roman Empire it hypothesises, reaches beyond borders where they currently stand.

About Isabel Costello

Writer (novels: Paris Mon Amour 2017; Scent 2021).Host of the Literary Sofa blog. Co-founder of Resilience for Writers with Voula Tsoflias. Perfume lover and Francophile.

Discussion

17 thoughts on “Book Review – Submission (Soumission) by Michel Houellebecq

  1. Thank you, Isabel, for such an interesting (and beautifully written) review. This is definitely on my tbr, although most likely for the summer.

    Posted by claireking9 | March 6, 2015, 14:49
    • Thank you, Claire, that’s very nice to hear. I almost gave up on the review halfway through but there are some books I refuse to be intimidated by! This was definitely worth reading, especially for anyone with an interest in France.

      Posted by Isabel Costello | March 7, 2015, 11:25
  2. When I read about the protagonist – middle-aged white academic with a penchant for his younger students – I thought: ‘Oh, not another of those!’ It seems French literature (and not just French) abounds with those. But your careful and thorough review makes me think there is something beyond all the hype and the ‘seen it all before’.

    Posted by MarinaSofia | March 6, 2015, 14:53
    • Thank you, Marina. You’re right that the academic/student thing has been done to death but luckily it’s not the main focus here. I think there are hundreds of possible responses to this book, and whilst this isn’t an amazing work of literature in my opinion, that is usually the sign of a decent novel.

      Posted by Isabel Costello | March 7, 2015, 11:28
  3. I too had decided I wasn’t going to give the book any of my time, but your review has drawn me in. It’s rare that I want to read a book when I know I’ll dislike the central character – but maybe this time there’s enough else going on to make it worthwhile. Or so you have convinced us!

    Posted by Clarissa | March 6, 2015, 15:16
    • One of the reasons I was never attracted to Houellebecq was that I had an inkling he would remind me of Phillip Roth, and as far as this book is concerned, I was right. But they both have a gift for making the disagreeable surprisingly compelling. There certainly is a lot more going on in this book – I have a feeling you’d enjoy it!

      Posted by Isabel Costello | March 7, 2015, 11:32
  4. An excellent review Isabel on a book with a very interesting premise. Not a novel I would ordinarily be drawn to but may give it a go now

    .

    Posted by Eve Makis | March 6, 2015, 16:09
  5. I was interested in your comment about the portrayal of women and wondered whether you thought this was something the author had gratuitously incorporated (consciously or unconsciously) for his own purposes or whether this was a consequence of the plot in which women would become hidden, second-class citizen and all the abuse that entails?

    I’m often puzzled how many who campaign (quite rightly) for feminist issues in regard to western, liberal societies are often quite silent on the misogyny that seems ingrained into other cultures.

    On the subject of controversial foreign language books, I noticed that ‘Look Who’s Back’ has come out translated and in paperback. Is that worth a read?

    Posted by Mike Clarke | March 7, 2015, 10:12
    • Thanks for your comments, Mike. I don’t think the novel could or should have been written without reference to the changes in the role of women; my ‘gratuitous’ remark specifically related to certain explicit and degrading (off camera) sexual images. I think what frustrated me was the lack of sense of anyone offering resistance, although as I go on to say, submission, of various kinds and by different groups of people, does lie at the heart of the novel. It is the author’s call who to appoint as their narrator, but if this one had had a female partner, teenage daughters, even female friends there would have been a wider perspective than non-Muslim men deciding it is really rather an attractive proposition to have several wives (in the case of one academic convert, a 40 year old ‘kitchen wife’, a new 15 year old one ‘for other things’ and probably a couple in between!) In fairness, Houellebecq isn’t portraying men in a particularly favourable light.

      Re: your second point, I think criticising other cultures is something many people are understandably wary of, although where women’s human rights are concerned there seems to be some progress in this area for example in the condemnation of FGM, sex trafficking, etc.

      And I reviewed Look Who’s Back when it first came out – you can find that here. Outrageous and in quite bad taste but extremely funny, was my view.

      Posted by Isabel Costello | March 7, 2015, 11:50
  6. I agree Isabel that Houellebecq is repellent and compelling at the same time. Great review, I look forward to reading this!

    Posted by Catherine | March 7, 2015, 16:30
  7. Impressive review, Isabel, all the more so for the fact that you read the book in French. Likewise, I hadn’t been drawn to this author in the past, but had been curious about this one. It’s a challenging area to tackle for so many reasons, both for writer and reviewer, but nevertheless important – I’d be interested to know if the author thought novel of this nature would get published in his imagined Islamic state.

    Posted by Annecdotist | March 8, 2015, 12:16
    • Thanks, Anne. Wow, that’s an interesting question you’ve come up with there. This book raises so many questions, even about how the events came to pass. For example the circumstances of the party being elected to power in the first places (given the demographics!)

      Posted by Isabel Costello | March 8, 2015, 15:09
  8. Interesting review, Isabel, and I shall certainly read it when I can – although, like Claire, I shall probably leave it until the summer. I don’t expect to like the central character – I never did get on with Huysmans, and I found that those of my colleagues who admired him and his writing were the ones I particularly disliked! Of course, that’s no reason for choosing not to read it.
    Looking at photos of Houellebecq on Google, I was struck by his strong physical resemblance to Baudelaire. Was it just coincidence that you were reading about Baudelaire on your Eurostar journey to Paris?

    Posted by Tony Whelpton | March 8, 2015, 14:30
    • Tony, your comment made me laugh! I feel rather vexed on Baudelaire’s behalf. It is indeed a coincidence. My love of Baudelaire’s work dates back to my A level days and he’s been on my mind a lot lately as he figures (so to speak) in my new novel, which has an epigraph from Mon Cœur mis à nu, on the duality theme mentioned in my previous post.

      Posted by Isabel Costello | March 8, 2015, 15:14

Trackbacks/Pingbacks

  1. Pingback: Book Review/Conversation with the Author – The Age of Invention by Karine Tuil | The Literary Sofa - November 8, 2015

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: